… ","Did it hurt?" sentir translate: to feel, to smell, to smell of, to sense, feel, feel, sense, smack, smell, smell, smell, taste. verb feel (sth.) She gets upset (.En esos momentos, mis sentires eran complicados.My feelings were complicated at that time.¿Cuál es su sentir acerca de las nuevas políticas del Gobierno?make yourself known, make others aware of you.Pablo siente algo por Mariana pero no sabe cómo decírselo.Pedro siente mucho apego por sus mascotas.Cuando estoy nerviosa, siento ganas de fumar. "Ça t'a fait mal?" Italiano. transitive. Does not include Spain.A pronominal verb always uses a reflexive pronoun.

Plus généralement, toute personne, opinion ou oeuvre générant un scandale ou inspirant de la méfiance, car susceptible d'être condamnable,have one foot in the grave ; have a graveyard cough ; be not long for this world.[Fig. Pedro siente mucho apego por sus mascotas. Notice how sentir is used as an adjective (felt) in this sentence. Siento mucho la muerte de tu hermano.Come to the party: I can assure you that you won't regret it.I say what I think, whether you like it or not.Me siento mal; mejor no ceno y me acuesto.I feel ill, so I'd better not eat dinner. Type: verb; Copy to clipboard; Details / edit; omegawiki. sentir amor to feel love de repente he sentido frío I suddenly felt cold no siento la pierna I can't feel my leg empezó a sentir los efectos del alcohol he began to feel the effects of the alcohol See 8 authoritative translations of Sentir in English with example sentences, conjugations and audio pronunciations. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for sentir and thousands of other words. tir. Please report examples to be edited or not to be displayed. Français. sintieron también los efectos de la crisis tómalo y dentro de poco sentirás sus maravillosos efectos estoy cansado, empiezo a sentir los efectos de una temporada tan penosa sentí una enorme impotencia sentí aquel conflicto familiar con todas sus consecuencias sentí que me arrancaban la melena sentir [ganas] de hacer algo. I hope something else comes up soon.Me siento siempre cansado y no tengo energías.I feel tired all the time and have no energy.El niño se sintió porque no pudo hacer lo que quería.The kid got upset because he couldn't do what he wanted to.sentimos mucha alegría/pena al enterarnos,we deeply regret the death of your friend,por el resfrío, no le siente gusto a la comida,she can't taste the food because of her cold,he began to feel the effects of the alcohol,sintieron también los efectos de la crisis,tómalo y dentro de poco sentirás sus maravillosos efectos,estoy cansado, empiezo a sentir los efectos de una temporada tan penosa,sentí aquel conflicto familiar con todas sus consecuencias,los niños sienten mucho la ausencia de sus padres,lo contó sin sentir ningún tipo de remordimiento,estuvo vomitando un rato sin sentir ningún alivio,ya he empezado a sentir los efectos del tranquilizante,sintió un fuerte dolor en su oreja izquierda,están empezando a dejarse sentir los efectos de la crisis.the effects of the crisis are beginning to be felt;by October it's already starting to get cold,el recuerdo de estos relatos se deja sentir en su obra,un cambio que se deja sentir en sus primeras películas,sintió la presencia de alguien en la oscuridad,quizá sintió que no le estaba diciendo la verdad,maybe she sensed that I wasn't telling her the truth,I have a feeling that this isn't going to end well,necesito que sea inteligente, que sienta la música,siento informarle que no ha sido seleccionado.I'm sorry to tell you that you haven't been selected;I regret to inform you that you haven't been selected,siento molestarlo, pero necesito su ayuda,I'm sorry to bother you, but I need your help,lo siento, no fue mi intencion reirme de nadie,siento que tanta gente no haya podido verlo,siento que el monarca no aceptase nuestra oferta.he feels love and emotion like any human being;on tan profunda enajenaclón de su presente que, sin sentir, se apoyaba en el brazo de su marido,Sólo cuando se llena un espacio de tiempo con una actividad que le sobrepasa, se escapa ligero entre las manos como sin sentir,podemos sentirnos satisfechos con el resultado,había bebido lo suficiente para sentirse contento,necesitaban el racismo para sentirse con derecho a gobernar el mundo,me sentí mal y me fui directamente a casa,desde la operación se siente mucho de la espalda,she's had a lot of back pain since the operation,she has begun to suffer from rheumatism again,tengo que invitarla porque si no se siente,la decisión no refleja el sentir mayoritario,the decision does not reflect the feeling,para el presidente este es el sentir de la junta,esta frase expresabael sentir de los marineros,utiliza el sentir religioso de la comunidad como factor de unión,Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited,Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011.
Deutsch. feel { verb } To become aware of through the skin; to use the sense of touch. ][Pej] N'avoir plus longtemps à vivre. very informal language that is usually spoken rather than written, used especially by particular groups of people,Clear explanations of natural written and spoken English.Click on the arrows to change the translation direction.0 && stateHdr.searchDesk ? English Translation of “sentir” | The official Collins Portuguese-English Dictionary online. Translation for 'se sentir' in the free French-English dictionary and many other English translations.

je sens que... : I feel/take it that...cela me désole de SENTIR combien tu es malheureuse de cette situation.To ensure the quality of comments, you need to be connected.Collaborative Dictionary     French-English.Le fromage sent fort = the cheese smells strong. Espero que te salga otra oportunidad pronto.I'm really sorry about your job.

עברית.
).Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Here's what's included:SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.Puedo sentir el latido de mi corazón en los dedos.Siento mucho lo de tu empleo. The following conjugation should be treated as a guide.These forms are generated automatically and may not actually be used. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.This page was last edited on 11 August 2020, at 11:38. sentir translation in Spanish - English Reverso dictionary, see also 'sentirse',sentar',sénior',sentido', examples, definition, conjugation se sentir bien to feel good se sentir mal to feel unwell, to feel ill Je ne me sens pas bien. transitive: to experience an emotion or other mental state about. I can feel the warm sun on my skin. Gracias por la invitación, pero no siento ganas de salir.Con el calor que hacía, Jorge sentía ganas de un chapuzón en el lago. I don't feel well.